CZ versus PL

I toto téma zaznělo na našich tvořivých dílnách v RoSe. Když se „dere peří“ tak se povídá, radí, doporučuje a odpočívá. Jedna z účastnic nám poreferovala o svém údivu a také naštvanosti, když po nákupu domněle českých vajec (podle označení na krabici) našla uvnitř vejce polská. Svým dotazem na příslušné ministerstvo zjistila, že toto zákon bohužel toleruje. Její dotaz byl však mnohem širší a ptala se rovněž na maso. Zajímalo ji, jak je to s označováním původu masa. Bylo jí sděleno následující: 
 
„K Vašemu dotazu Vám sděluji, že dle platné legislativy je povinnost uvádět původ masa k místu narození, chovu a poražení zvířete pouze u hovězího masa. U ostatních druhů mas uvádí svoji identifikační značku (číslo v oválu) ten, kdo provedl poslední úpravu – porcování, balení. Můžeme Vás potěšit informací, že od 1. 4. 2015 vstupuje v platnost Nařízení Komise (EU) č. 1337/2013, ve kterém je povinnost uvádění země původu rozšířena i na maso vepřové, skopové, kozí a drůbeží.“
 
Pokud sledujete místo původu nakupovaného zboží a víc než na kvantitu dbáte na kvalitu, nemáte to v obchodech jednoduché. Kohouti jsou naštěstí stále slyšet. 
 
Hezký den a těším se na Vás u tvořivého povídání každý čtvrtek v Centru RoSa.
V Praze 8 dne 10.03.2015, Vladimíra Ludková